send link to app

Langfast Trans - Localizable


4.4 ( 464 ratings )
Économie et entreprise
Développeur 泽 陈
Libre

La gestion de la traduction multilingue du développeur iOS « Localizable.strings », la gestion de la traduction multilingue du fichier « strings.xml », la reconnaissance automatique et les deux formats de fichiers de plate-forme peuvent être interchangés, extrêmement pratique. Bien sûr, il est également possible de traduire du contenu textuel sans aucune mise en forme.

Traduction multilingue rapide avec le même format de fichier. Facturation claire, faible coût, haute qualité.

I. Traduction du fichier « Localizable.strings » Optimisé pour les développeurs iOS

Développement iOS L’internationalisation ou la localisation « Xcode » du fichier « Localizable.strings », la gestion de la traduction multilingue, prend plus de temps dans le processus de développement des développeurs, en raison de la structure spéciale de ce fichier, chaque fois qu’il est traduit avec d’autres logiciels de traduction, le format de fichier présente diverses erreurs. Cette application résout ce problème par « Xcode » pour « Localizable.strings », structuré comme suit:

Cet outil de développement permet :

1) Collez le contenu de l’un des fichiers « Localizable.strings » complets.

2. Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez traduire, vous pouvez choisir plusieurs langues à la fois, vous pouvez en avoir plusieurs si vous le souhaitez.

3. Le résultat traduit est directement enregistré en tant que fichier « Localizable.strings » selon la langue, ou directement copié dans le « Localizable.strings » correspondant dans « Xcode », le format ne changera pas et peut être utilisé directement, ce qui est très pratique.

Voilà.

II. Traduire des fichiers de "strings.xml" et les optimiser pour les développeurs de "strings.xml"

Fichier d’internationalisation ou de localisation "strings.xml", gestion de traduction multilingue, le format de contenu est le suivant, tant qu’il est trouvé dans ce format, il ne traduira que le contenu traduit, le format ne changera pas et le développeur peut directement l’exporter et l’utiliser.

De même, cet outil de développement permet :

1. Collez le contenu de l’un des fichiers "strings.xml" complets.

2. Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez traduire, vous pouvez choisir plusieurs langues à la fois, vous pouvez en avoir plusieurs si vous le souhaitez.

3. Le résultat traduit est directement enregistré sous forme de fichier "strings.xml" selon la langue, ou directement copié dans les "strings.xml" correspondantes dans l’outil de développement, le format ne changera pas et il peut être utilisé directement, ce qui est très pratique.

3. Traduire d’autres contenus

Bien sûr, cela peut également vous aider à traduire la « Description de l’application » ou tout autre contenu qui n’a pas besoin d’être formaté. Tant que l’application trouve du contenu qui n’est pas dans les deux formats ci-dessus, il sera traité comme une traduction de texte entier. Vous obtiendrez également une version multilingue du fichier.

Services payants
En raison de l’utilisation des API de traduction payantes des grandes entreprises pour la traduction, celles-ci sont facturées, et notre application doit également facturer un certain coût pour payer le coût élevé de la traduction autorisée. Merci de votre compréhension, ces frais sont également facturés en fonction du nombre de caractères traduits, chaque facturation après que l’utilisateur a accepté, de payer, puis de commencer à traduire, rendra l’utilisateur psychologiquement clair pour dépenser de l’argent.

Bien sûr, nous fournirons également un essai gratuit, traduirons directement les exemples que nous fournissons, il n’y a pas de frais, et la décision sera prise une fois l’expérience terminée, afin que vous puissiez utiliser cette application en toute tranquillité d’esprit.

Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter : [email protected]